Skip to content

Translations

Translations define localized text strings for your agent. Each translation has a key and a set of language-specific values, so the agent can respond in the user's configured language.

Translations are paired with languages: every translation key must include an entry for the default language and for each additional language the project supports.

Location

Translations are defined in:

config/translations.yaml

Translations are listed under the translations key. The file is optional.

What a translation contains

Field Description
name Translation key identifier. Referenced in rules, topics, and flows as {{tr:name}}.
translations Map of BCP 47 language codes to localized text strings.

Example

translations:
  - name: greeting
    translations:
      en-GB: Hello, how can I help you?
      fr-FR: Bonjour, comment puis-je vous aider?
  - name: farewell
    translations:
      en-GB: Goodbye, have a nice day!
      fr-FR: Au revoir, bonne journée!

Validation

  • name is required and cannot be empty.
  • Each translation must have at least one language entry.
  • If agent_settings/languages.yaml is present, every configured language (default + additional) must have an entry in each translation. Missing languages cause a validation error.
  • Duplicate translation names are not allowed.

Referencing translations

Translations are referenced by name in rules, topics, and flow prompts:

{{tr:greeting}}

At runtime, the platform resolves the reference to the localized string for the current conversation language.

Best practices

  • use descriptive translation keys that indicate purpose (e.g. greeting, error_not_found, confirmation_prompt)
  • ensure every configured language has an entry for every translation key before pushing
  • keep translation values consistent in tone and meaning across languages
  • prefer translation references over hard-coded strings in prompts when an agent supports more than one language

Translation keys are shared across channels

A translation key resolves to the same value on voice and chat. Use SMS templates when you need channel-specific copy.

  • Languages


    Configure the default and additional languages that translations must cover. Open languages

  • Agent settings


    See how translations fit alongside other agent configuration. Open agent settings

  • SMS templates


    Reusable SMS bodies, complementary to translations for channel-specific copy. Open SMS templates